I would if I could…
I would if I could, but I can’t so I won’t. (Image by Beyond Timelines from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
I would if I could, but I can’t so I won’t. (Image by Beyond Timelines from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
やれたらやるけど、やれないからやらない。 (Beyond TimelinesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Illness is all in the mind. / The mind rules the body. (Image by Mimislifestyle from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
病は気から。 / 心が体を律する。 (MimislifestyleによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Soft words are hard arguments. (Image by MoteOo from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
優しい言葉は論ずるに易しからず。 (MoteOoによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. – James Madison (Jr.) (1751 – 1836) (Image by Dennis Larsen from Pixabay) (Text-to-Speech by… More »
人々が天使だったなら、政治など不要だろう。天使が政治家だったなら、政治に対する内外の規制など不要だろう。 – ジェームズ・マディソン(・ジュニア) (1751 – 1836) (Dennis LarsenによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Fools rush in where angels fear to tread. – Alexander Pope (1688 – 1744): Essay on Criticism (Image by Barroa_Artworks from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
盲蛇に怖じず(めくらへびにおじず)。(日本の諺) / 愚か者は天使が恐れて踏まないところにどしどし踏み込む。 – アレクサンダー[アレキサンダー]・ポープ (1688 – 1744): 『批評論』 (Barroa_ArtworksによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »