
Look at everything as though you were seeing it either for the first or last time. Then your time on earth will be filled with glory. - Betty Smith (1896 - 1972)
(←クリックでこの名言の日本語を表示)
(←クリックでこの名言の日本語を隠す)
生まれて初めて目にする時のように、あるいは死ぬまで二度と目にしない時のように、あらゆるものをご覧なさい。そうすれば皆さんの人生は、至福の輝きに包まれることでしょう。 - ベティ・スミス (1896 - 1972)

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)


![IMAGE: Some people cannot see the wood for the trees. [Some people cannot see the forest for the trees.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2018/01/winter-landscape-2571788_640-100x50.jpg)


![IMAGE: What have you that you have not received? But if you received it, why do you boast as if it were not received? [What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2015/12/apple-23_money-62_baby-20_phone-69_640-100x75.jpg)