
"May I play something of yours now?" I asked cheekily. Beethoven nodded with a smile. I played the first movement of the C Major Concerto. When I had ended, Beethoven seized both my hands, kissed me on the forehead and said gently: "Off with you! You're a happy fellow, for you'll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!" - Franz Liszt [Liszt Ferencz] (1811 - 1886)
/ (on his 1823 meeting with Ludwig van Beethoven (1770 - 1827))
(Image by Jolanta Dyr from Pixabay)
(Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate)
(←クリックでこの名言の日本語を表示)
(←クリックでこの名言の日本語を隠す)
「何かあなたの曲を今弾いてもいいですか?」と、生意気にも私は尋ねた。ベートーヴェンは笑顔でうなずいた。私はハ長調協奏曲の第一楽章を弾いた。弾き終わると、ベートーヴェンは私の両手をつかみ、額にキスをし、優しく言った。「行きなさい! おまえは幸せな同士だ、他の多くの人々に幸せと喜びを与えるのだからね。それ以上のものはない!」 - フランツ・リスト[リスト・フェレンツ] (1811 - 1886)
/ (ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン[ベートーベン] (1770 - 1827)との1823年の対面で)

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)




![IMAGE: It's hard to be humble, when you're as great as I am. [When you're as great as I am, it's hard to be humble.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2021/06/graffiti-3270939_640-100x71.jpg)
