There is no such…
There is no such thing as free lunch. [There is no free lunch.] – Milton Friedman (1912 – 2006) (Image by kojikamei from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
There is no such thing as free lunch. [There is no free lunch.] – Milton Friedman (1912 – 2006) (Image by kojikamei from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
働かざる者食うべからず。(日本の諺) / (世の中そんなにあまくない。) / ただで食える昼飯はない。[ただ飯は無し。] – ミルトン・フリードマン (1912 – 2006) (kojikameiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
To strip the wolf of his sheep skin. (Image by Sarah Richter from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
化けの皮がはがれる。(日本の諺) / 羊の皮を脱いで、狼の本性を現す。 (Sarah RichterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
He that knows little often repeats it. (Image by Alfred Derks from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
馬鹿の一つ覚え。(日本の諺) / ものを知らない人ほど知っていることを繰り返す。 (Alfred DerksによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Practice makes perfect. / Custom makes all things easy. (Image by Gerd Altmann from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
習うより慣れよ。(日本の諺) / 練習は完成を生む。 / 慣れれば何でも容易になる。 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Rules are rules. (Image by succo on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
情けは無用。[情け無用。](日本の諺・慣用句) / 決まりは決まり。[ルールはルール。] (Image by succo on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »