何かをすることより…
何かをすることより何もしないことのほうが苦痛だ。 (Image by PublicDomainPictures on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
何かをすることより何もしないことのほうが苦痛だ。 (Image by PublicDomainPictures on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
Rules are rules. (Image by succo on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
情けは無用。[情け無用。](日本の諺・慣用句) / 決まりは決まり。[ルールはルール。] (Image by succo on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
Who bewails himself has the cure in his hands. (Image by Myriams-Fotos on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
嘆き悲しむ者の手には、すでに救いがある。 (Image by Myriams-Fotos on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
A poet can write about a man slaying a dragon, but not about a man pushing a button that releases a bomb. – W. H. [Wystan Hugh] Auden (1907 – 73) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from… More »
Always remember, it’s simply not an adventure worth telling if there aren’t any dragons. – Sarah Ban Breathnach (1947 – ): Simple Abundance: A Daybook of Comfort and Joy (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
“A classic”: something that everybody wants to have read and nobody wants to read. – Mark Twain (1835 – 1910): Speech, quoting Professor Caleb Winchester, 20 Nov 1900, Nineteenth Century Club, NYC More »
「古典」: 誰もが読んでしまいたいと思っているが、誰も読みたいとは思わないもの。 – マーク・トウェイン (1835 – 1910): 1900年11月20日ニューヨーク市でのスピーチ(ケーレブ・ウィンチェスター教授の言葉より) More »
Freedom is not free. [Freedom isn't free. / Freedom's not free. / Freedom ain't free.] (an American idiom or Proverb) (By 350z33 at en.wikipedia, CC BY-SA 3.0, Link) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »