Spare the rod and spoil the child.
鞭を惜しむと子供をだめにする。 / (日本の諺)かわいい子には旅をさせよ。[可愛い子には旅をさせよ。]
(→この名言の日本語見出しページへ移動)
Comments are closed.
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
愛国心とは、自分が生まれた(のだから)この国が他のどこよりも優れている、という信... More »
We must learn to live together as brothe... More »
仕事はあなたがたの人生の大部分を占めていく、そこで本当に満足する唯一の方法は自分... More »
一を知って二を知らず。[一を識りて二を知らず。] - 荘子[荘周] (紀元前36... More »
Alone, alone, all, all alone! / Alone on... More »
Iron not used soon rusts. / Iron with us... More »
引越し貧乏。(日本の諺) / 引っ越し三回で火事一回分の災難。 (skeezeに... More »