
その木はおいしそうだし目を楽しませてくれるし人を賢くしそうだと女は思った。女は実を取って食べ、一緒にいた夫にも渡し、彼も食べた。二人の目は開け、自分たちが裸であることを知り、二人はいちじくの葉を接ぎ合わせて腰を覆うものとした。 - 聖書: 『創世記』
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate. Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings. - Bible: Genesis Chapter 5

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)

![IMAGE: Patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it. [Patriotism: Your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it. / Patriotism is, fundamentally, a conviction that a particular country is the best in the world because you were born in it.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2025/10/ai-generated-9017144_640-100x67.jpg)


![IMAGE: If wishes were horses, beggars would ride. [If wishes were horses, beggars might ride.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2019/04/cowboy-20362_640-100x75.jpg)

