
私は自分が無知だという事実以外は何も知らない。[私が唯一知っているのは自分が無知だという事実だ。/無知の知。] - ソクラテス (紀元前469? - 前399)
/ (唯一の真の知恵は…)
(Gordon JohnsonによるPixabayからの画像)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
I know nothing except the fact of my ignorance. - Socrates (469? - 399B.C.)
/ (The only true wisdom…)

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)


![IMAGE: Marry in haste, and repent at leisure [in leisure].](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2016/01/bridal-636018_640-100x53.jpg)


