金を貸せば友を失う。[金を貸したのが縁の切れ目。]
Lend your money and lose your friend.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
If you don't have enough time to accompl... More »
馬の前に荷馬車をつなぐな。 / (本末を転倒するな。)... More »
The tree doth not withdraw its shade, ev... More »
The scholar may be better than the maste... More »
It is easy when you are beaten. - Ernest... More »