![IMAGE: 8. Both Bull and Self Transcended. [Ox and Herdsman Vanished.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2020/04/Oxherding_pictures_No._8_edit312-400x300.jpg)
八. 人牛倶忘。[人も牛も倶に忘れる。] - 廓庵禅師 (十二世紀後半): 十牛図
/ (牛=本来の自分; 牧人=本来の自分を求める自分)
/ (七. 忘牛存人…←前の図;十牛図一覧;次の図→九. 返本還源…)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
8. Both Bull and Self Transcended. [Ox and Herdsman Vanished.] - Kuòān Shīyuǎn [Kaku-an] (Late 12th century): Ten Bulls [Ten Ox Herding Pictures]
/ (Bull [Ox] = True self; Bull [Ox] herder = Self seeking true self)
/ (7. The Bull… ← Previous figure; List of Ten Bulls; Next figure → 9. Reaching the…)

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)





![IMAGE: Nothing is hard to a willing mind. [Nothing is impossible to a willing mind.] / Who likes not his business, his business likes not him.](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2014/11/keyboard-417093_417090_417092_417095_640-100x66.jpg)