
時は春、/日は朝、/朝は七時、/片岡に露みちて、//揚雲雀なのりいで、/蝸牛枝に這ひ、/神、そらに知ろしめす。/すべて世は事も無し。// - ロバート・ブラウニング[ロバアト・ブラウニング] (1812 - 89): 『ピパ過ぎ行く[ピッパが通る]』(ピパの歌) (【訳】上田敏 (1874 - 1916): 『海潮音』春の朝)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
The year's at the spring, / And day's at the morn; / Morning's at seven; / The hill-side's dew-pearled; // The lark's on the wing; / The snail's on the thorn; / God's in his heaven— / All's right with the world! // - Robert Browning (1812 - 89): Pippa Passes (Pippa's Song)

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)

![IMAGE: Patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it. [Patriotism: Your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it. / Patriotism is, fundamentally, a conviction that a particular country is the best in the world because you were born in it.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2025/10/ai-generated-9017144_640-100x67.jpg)


![IMAGE: Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. [Faith is an assurance of what is hoped for, a conviction of unseen realities.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2018/08/all-saints-2887463_640-100x67.jpg)
![IMAGE: Expectation is better than realization. / There is a great difference between the fame and the reality. [The reality falls far short of the fame.] / The reality (always) falls short of the fame. [The reality often belies the fame.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2017/12/i-do-not-see-2384621_640-100x68.jpg)
