He is building a bridge over the sea.
海に橋を架けようとしている。 / (日本の諺)雲に梯(かけはし)。 / (※達しがたい分不相応な望みのこと。)
(→この名言の日本語見出しページへ移動)
Comments are closed.
If it's not depressing, it's not work. -... More »
憂鬱でなければ仕事じゃない。 - 見城徹(けんじょうとおる) (1950 - )... More »
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
Time is money. - Benjamin Franklin (1706... More »
三. 見牛(けんぎゅう)。[牛を見る。] - 廓庵禅師(かくあんぜんじ) (十二... More »
見るのもよいが、跳ばなくてはならない。 - W・H・オーデン (1907 - 7... More »
薬も過ぐれば毒となる。[薬も過ぎれば毒となる。] - 安楽庵策伝 (1554 -... More »
冥途の道には王なし。(日本の諺) / 死は見事な平等主義者だ。... More »