It’s the change of…
It’s the change of rhythm which I think is what keeps me alive. – Geraldine Chaplin (1944 – ) More »
It’s the change of rhythm which I think is what keeps me alive. – Geraldine Chaplin (1944 – ) More »
自分の元気の素は、リズムの変化だと思う。 – ジェラルディン・チャップリン (1944 – ) More »
He who makes no mistakes makes nothing. More »
何ひとつ間違わない人は何ひとつ生み出さない。 / (失敗を恐れるな。) More »
Money makes the mare go. [Money makes the mare to go.] / Money makes the world go round. More »
地獄の沙汰も金次第。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 金を出すなら牝馬でも行かせる。 / 金が世界を回す。[世の中は金次第。] More »
The end crowns the work. More »
仕上げが肝心。(日本の諺) / 最後まで仕上げることで、仕事は王冠を戴く[王位に就く/完成する]。 More »
If money go before, all ways do lie open. [If money goes before, all ways lie open.] – Ford — William Shakespeare (1564 – 1616): The Merry Wives of Windsor, Act II, Scene II More »
先立つものは金。(日本の諺) / 金が先に立てば、すべての道は開ける。 – フォード — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ウィンザーの陽気な女房たち』第二幕 第二場 More »