名物にうまい物…
名物にうまい物無し(めいぶつにうまいものなし)。(日本の諺) / 聞くと見るとは大違い。[見ると聞くとは大違い。] / 実現したときより、期待しているときがまし。 / 実物は名に聞くほどではない。[現実は名声と一致しないことが多い。] More »
名物にうまい物無し(めいぶつにうまいものなし)。(日本の諺) / 聞くと見るとは大違い。[見ると聞くとは大違い。] / 実現したときより、期待しているときがまし。 / 実物は名に聞くほどではない。[現実は名声と一致しないことが多い。] More »
It is a paradoxical but profoundly true and important principle of life that the most likely way to reach a goal is to be aiming not at that goal itself but at some more ambitious goal beyond it. – Arnold… More »
逆説的だが深く真を突いた人生の大原則――ある目標に到達する一番確実な方法は、その目標自体ではなく、それを超えたところにあるもう少し野心的な目標を目指すことである。 – アーノルド・トインビー (1852 – 83) More »
Thought is free. [Thoughts are free.] More »
考えを束縛することはできない。 More »
Fair words make fools fain. More »
空世辞は馬鹿を嬉しがらせる。 More »
The net of the sleeper catches fish. More »
果報は寝て待て。(日本の諺) / 寝ている人の網に魚が懸かる。 More »
Life is either a daring adventure or nothing. – Helen (Adams) Keller (1880 – 1968) More »