Sometimes I wonder…

IMAGE: Lucy Van Pelt: "Sometimes I wonder how you can stand being just a dog.." / Snoopy: "(You play with the cards you're dealt.. Whatever that means)" //

Lucy Van Pelt: “Sometimes I wonder how you can stand being just a dog..” / Snoopy: “(You play with the cards you’re dealt.. Whatever that means)” // – Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts (Image by Henryk Niestrój from… More »

時々あなたは…

IMAGE: Lucy Van Pelt: "Sometimes I wonder how you can stand being just a dog.." / Snoopy: "(You play with the cards you're dealt.. Whatever that means)" //

ルーシー:「時々あなたは、どうして犬なんかでいられるのかと思うわ‥」/ スヌーピー:「(配られたカードで勝負するっきゃないのさ‥ それがどういう意味であれ)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) / (※上記「配られたカードで…」の元の翻訳は「配られたトランプで…」) (Henryk NiestrójによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

I’ve learned that…

IMAGE: I've learned that you can tell a lot about a person by the way he/she handles these three things: a rainy day, lost luggage, and tangled Christmas tree lights.

I’ve learned that you can tell a lot about a person by the way he/she handles these three things: a rainy day, lost luggage, and tangled Christmas tree lights. – Maya Angelou (1928 – 2014) (Image by holdmypixels from Pixabay)… More »

学んだこと、それは…

IMAGE: I've learned that you can tell a lot about a person by the way he/she handles these three things: a rainy day, lost luggage, and tangled Christmas tree lights.

学んだこと、それは、人が次の3つにどう対処するかでその人について多くのことがわかるということ: 雨の日、失くした荷物、絡まったクリスマスツリーのライト。 – マヤ・アンジェロウ (1928 – 2014) (holdmypixelsによるPixabayからの画像) / (Rudy and Peter SkitteriansによるPixabayからの画像) / (WokandapixによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

常識は、18歳までに…

IMAGE: Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.

常識は、18歳までに身についた偏見のコレクションだな。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (Willgard KrauseによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

医者から余命6分と…

IMAGE: If my doctor told me I had only six minutes to live, I wouldn't brood. I'd type a little faster.

医者から余命6分と宣告されても、私は思い悩まない。もう少し速くタイピングするだろう。 – アイザック・アシモフ (1920 – 92) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Humor is kindly. Wit…

IMAGE: Humor is kindly. Wit is caustic.

Humor is kindly. Wit is caustic. – Charlie Chaplin [Sir Charles Spencer Chaplin] (1889 – 1977) (Image by DarkWorkX from Pixabay) / (Image by Clker-Free-Vector-Images from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

ユーモアには優しさが…

IMAGE: Humor is kindly. Wit is caustic.

ユーモアには優しさがある。ウィットは辛辣(しんらつ)だ。 – チャーリー・チャップリン[サー・チャールズ・スペンサー・チャップリン] (1889 – 1977) (DarkWorkXによるPixabayからの画像) / (Clker-Free-Vector-ImagesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク