Plowing the sand…
(It’s like) Plowing the sand(s). / (It’s like) Bolting a door with a boiled carrot. More »
(It’s like) Plowing the sand(s). / (It’s like) Bolting a door with a boiled carrot. More »
糠(ぬか)に釘。 / 砂地を耕す(ようなものだ)。 / 茹(ゆ)でた人参で戸締りをする(ようなものだ)。 More »
Malice hurts itself most. More »
悪心で一番傷つくのは悪心自身。 More »
Make not two sorrows of one. More »
一の悲しみを二にするな。 More »
If a man deceives me once, shame on him; if he deceives me twice, shame on me. More »
一度だましたらだました人の恥、二度だまされたらだまされた人の恥。 More »
Physician, heal thyself. [Physician, heal Yourself.] – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Luke” Chapter 4:23 More »
医者の不養生。(日本の諺) / 医者よ、汝自身を治せ。[医者よ、自分自身を癒せ(いやせ)。] – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『ルカによる福音書』第4章23節 More »