If you know the…
If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles. If you know yourself but not the enemy, for every victory gained you will also suffer a defeat. If you know neither… More »
If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles. If you know yourself but not the enemy, for every victory gained you will also suffer a defeat. If you know neither… More »
彼を知り己(おのれ)を知れば、百戦して殆うからず(あやうからず)。彼を知らずして己を知れば、一勝一負す。彼を知らず己を知らざれば、戦うごとに必ず殆うし。 – 孫武 (紀元前544頃? – 前496頃?): 『孫子(兵法)』謀攻篇 / ([(漢)知彼知己者、百戦不殆。不知彼而知己、一勝一負。不知彼不知己、毎戦必殆。]) / 敵を知ると同時に自分自身を知れ。 More »
Brevity is the soul of wit. – Polonius — William Shakespeare (1564 – 1616): Hamlet, Act II, Scene II More »
下手の長談義。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 簡潔こそ機知の神髄。 – ポローニアス — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』第二幕 第二場 90 / (言は簡を尊ぶ。) More »
Remember that a government big enough to give you everything you want is also big enough to take away everything you have. – David [Davy] Crockett (1786 – 1836) More »
望む物全てを与える力のある政府は、その全てを奪い去る力もあることを忘れるな。 – デイヴィッド[デイヴィー]・クロケット (1786 – 1836) More »
A cat may look at a king. More »
猫でも王様を見ることくらいできる。 / (身分が低くともそれなりの権利はある。) More »
One hates not the person, but the vice. / Detest the sin, but weep for the sinner. More »
罪を憎んで人を憎まず。 / 罪業は憎んでも、罪人のためには涙せよ。 More »