If it was so…
If it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn’t, it ain’t. – Lewis Carroll (1832 – 98): Through the Looking-glass (Tweedledum and Tweedledee) (The original illustration by John Tenniel) More »
If it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn’t, it ain’t. – Lewis Carroll (1832 – 98): Through the Looking-glass (Tweedledum and Tweedledee) (The original illustration by John Tenniel) More »
もしそうだったら、そうかもしれぬ。仮にそうだったとしたら、そうなるだろう。ところがそうではないのだから、そうじゃない。 – ルイス・キャロル (1832 – 98): 『鏡の国のアリス』(トウィードルダムとトウィードルディー) (挿絵: ジョン・テニエル) More »
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former. – Albert Einstein (1879 – 1955) More »
果てしないものが二つだけある。宇宙と人間の愚かさだ。前者については確信はないがね。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »
I have deep faith that the principle of the universe will be beautiful and simple. – Albert Einstein (1879 – 1955) More »
宇宙の原理は、美しくそして単純なものだと、私は確信する。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »
I think and think for months and years. Ninety-nine times, the conclusion is false. The hundredth time I am right. – Albert Einstein (1879 – 1955) More »
何ヶ月も、何年も、考え続ける。結論を九十九回導き損ねた末、百回目にやっと正解に至る。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »
When a man sits with a pretty girl for an hour, it seems like a minute. But let him sit on a hot stove for a minute — and it’s longer than any hour. That’s relativity. – Albert Einstein (1879… More »
かわいい女の子と一時間一緒にいても、一分しか経っていないように思える。熱いストーブの上に一分座らせられたら、どんな一時間よりも長いはずだ。それが相対性というものだよ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »