経験は大きな…

IMAGE: Experience is a great advantage. The problem is that when you get the experience, you're too damned old to do anything about it.

経験は大きなアドバンテージだ。問題は、経験を積み、それを生かして何かしようと思った時には、ひどく老いぼれちまってるってことだ。 – ジミー・コナーズ[ジェームズ・スコット・コナーズ] (1952 – ) More »

経験から学ぶ以上に…

IMAGE: There is only one thing more painful than learning from experience and that is not learning from experience.

経験から学ぶ以上に辛いことは唯一つ、経験から学ばないことだ。 – アーチボルド・マクレイシュ[アーチボルト・マクリーシュ] (1892 – 1982) More »

金曜日に笑う者は…

IMAGE: He who laughs on Friday shall weep on Sunday. [Fr. Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.]

金曜日に笑う者は日曜日に泣くであろう。 – ジャン・ラシーヌ[ジャン・バティスト・ラシーヌ] (1639 – 99): 『訴訟狂』 More »

騏驎も老いては駑馬に…

IMAGE: A genius grown old becomes worse than mediocre.

騏驎も老いては駑馬に劣る(きりんもおいてはどばにおとる)。[騏驎も老いぬれば駑馬に劣る。] – 劉向(りゅうきょう) (紀元前77 – 前6): 『戦国策』斉策(せいさく)(中国~日本の諺) / (駿馬(しゅんめ)も老いれば駄馬以下になるということ。) / 老いぼれた天才は凡人より厄介だ。 More »

漁夫の…

IMAGE: Two dogs strive for a bone and a third runs away with it. [Two dogs fight for a bone and a third runs away with it.]

漁夫の利(ぎょふのり)。[漁父の利。] – 劉向(りゅうきょう) (紀元前77 – 前6): 『戦国策』燕策(えんさく)(中国~日本の諺) / (鷸(しぎ)が蚌(どぶがい)を食べようとして嘴(くちばし)を挟まれたところに漁師が通りがかって両方捕まえたという故事から、二者の争いに乗じて第三者が労せずして利益をさらうこと。) / 二匹の犬が骨を争う隙(すき)に、別の犬がその骨を銜えて(くわえて)逃げ去る。 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク