Writing good editorials…
Writing good editorials is chiefly telling people what they think, not what you think. – Arthur Brisbane (1864 – 1936) More »
Writing good editorials is chiefly telling people what they think, not what you think. – Arthur Brisbane (1864 – 1936) More »
「良い論説を書く」とは、本質的には読者の考えを顕在化することであって、筆者の考えを喧伝することではない。 – アーサー・ブリズベン (1864 – 1936) More »
A danger foreseen is half avoided. More »
予見された危険は、なかば解決されている。 More »
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad. – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Matthew” Chapter 12:33 More »
良い木には良い実が、悪い木には悪い実がなる。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第12章33節 More »
The best way to make your dreams come true is to wake up. – Paul Valery (1871 – 1945) More »
夢を実現する最上の策は、夢から覚めることだ。 – ポール・ヴァレリー[バレリー] (1871 – 1945) More »
Danger comes soonest when it is despised. / There’s many a slip ‘twixt the cup and the lip. More »
油断大敵。 – 『いろは歌留多(江戸)』(日本の諺) / 百里を行く者は九十里(くじゅうり)を半ばとす。[百里を行くものは九十九里をもって半ばとす。] – 劉向(りゅうきょう) (紀元前77 – 前6): 『戦国策』秦策(中国~日本の諺) / ([(漢)行百里者、半於九十。]) / 危険は軽視するとすぐやって来る。 / カップを口に持っていく間にいくらでもしくじりはある。 More »