If you don’t like it…
If you don’t like it, you can lump it. [If you don’t like it, you’ll have to lump it. / Like it or lump it!] More »
If you don’t like it, you can lump it. [If you don’t like it, you’ll have to lump it. / Like it or lump it!] More »
つべこべ言うな。(日本の諺・慣用句) / 気に入らないなら、我慢せよ。 More »
Expectation is better than realization. / There is a great difference between the fame and the reality. [The reality falls far short of the fame.] / The reality (always) falls short of the fame. [The reality often belies the fame.] More »
名物にうまい物無し(めいぶつにうまいものなし)。(日本の諺) / 聞くと見るとは大違い。[見ると聞くとは大違い。] / 実現したときより、期待しているときがまし。 / 実物は名に聞くほどではない。[現実は名声と一致しないことが多い。] More »
Spare the rod and spoil the child. More »
かわいい子には旅をさせよ。[可愛い子には旅をさせよ。](日本の諺) / 鞭を惜しむと子供をだめにする。 More »
The net of the sleeper catches fish. More »
果報は寝て待て。(日本の諺) / 寝ている人の網に魚が懸かる。 More »
Every miller draws water to his own mill. More »
我田引水。[我が田に水を引く。](日本の諺) / (自分本位に事を運ぶ。) / どの粉屋も自分の粉挽き場へと水を引く。 More »