Search Results for: ; 

“Tradition” is not a…

IMAGE: "Tradition" is not a thing of the past. It is something that is created moment by moment through the present self.

“Tradition” is not a thing of the past. It is something that is created moment by moment through the present self. – Taro Okamoto [Okamoto Tarō] (1911 – 1996): The Eyes of Taro Okamoto (Image by Jonathan Singer from Pixabay)… More »

「伝統」とは、過去…

IMAGE: "Tradition" is not a thing of the past. It is something that is created moment by moment through the present self.

「伝統」とは、過去ではない。瞬間、瞬間に現在の自分を通して創り上げてゆくものである。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『岡本太郎の眼』 (Jonathan SingerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Beauty remains, even…

IMAGE: Beauty remains, even in misfortune. If you just look for it, you discover more and more happiness and regain your balance. A person who's happy will make others happy; a person who has courage and faith will never die in misery!

Beauty remains, even in misfortune. If you just look for it, you discover more and more happiness and regain your balance. A person who’s happy will make others happy; a person who has courage and faith will never die in… More »

美しさは残ります…

IMAGE: Beauty remains, even in misfortune. If you just look for it, you discover more and more happiness and regain your balance. A person who's happy will make others happy; a person who has courage and faith will never die in misery!

美しさは残ります、たとえ不幸の中にあっても。美しさを探すだけで、あなたはより多くの幸せを見いだして心のバランスを取り戻します。幸せな人は他の人を幸せにするでしょう;勇気と信念を持った人は決して惨めに死なないでしょう! – アンネ・フランク (1929 – 45): 『アンネの日記』(1944年3月7日付) (WälzによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Tell me not, in…

IMAGE: Tell me not, in mournful numbers, / "Life is but an empty dream!" // For the soul is dead that slumbers, / And things are not what they seem. // Life is real! Life is earnest! / And the grave is not its goal; // "Dust thou art, to dust returnest," / Was not spoken of the soul. //

Tell me not, in mournful numbers, / “Life is but an empty dream!” // For the soul is dead that slumbers, / And things are not what they seem. // Life is real! Life is earnest! / And the grave… More »

悲しげな詩で、私に…

IMAGE: Tell me not, in mournful numbers, / "Life is but an empty dream!" // For the soul is dead that slumbers, / And things are not what they seem. // Life is real! Life is earnest! / And the grave is not its goal; // "Dust thou art, to dust returnest," / Was not spoken of the soul. //

悲しげな詩で、私に告げるな、/「人生はただ虚しい夢!」などと、//目覚めていない魂は死んでいるのだから、/物事は見えるとおりではないのだから。//人生は本物! 人生は本気!/死が人生のゴールではない;//「汝塵なれば、塵に帰るべし」とは、/(肉体のことであって)魂を述べたものではなかった。// – ヘンリー・W・ロングフェロー (1807 – 82): 『人生の詩篇(青年の心が詩人に言ったこと)』 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

May I play something…

IMAGE: "May I play something of yours now?" I asked cheekily. Beethoven nodded with a smile. I played the first movement of the C Major Concerto. When I had ended, Beethoven seized both my hands, kissed me on the forehead and said gently: "Off with you! You're a happy fellow, for you'll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!"

“May I play something of yours now?” I asked cheekily. Beethoven nodded with a smile. I played the first movement of the C Major Concerto. When I had ended, Beethoven seized both my hands, kissed me on the forehead and… More »

何かあなたの曲を今…

IMAGE: "May I play something of yours now?" I asked cheekily. Beethoven nodded with a smile. I played the first movement of the C Major Concerto. When I had ended, Beethoven seized both my hands, kissed me on the forehead and said gently: "Off with you! You're a happy fellow, for you'll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!"

「何かあなたの曲を今弾いてもいいですか?」と、生意気にも私は尋ねた。ベートーヴェンは笑顔でうなずいた。私はハ長調協奏曲の第一楽章を弾いた。弾き終わると、ベートーヴェンは私の両手をつかみ、額にキスをし、優しく言った。「行きなさい! おまえは幸せな同士だ、他の多くの人々に幸せと喜びを与えるのだからね。それ以上のものはない!」 – フランツ・リスト[リスト・フェレンツ] (1811 – 1886) / (ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン[ベートーベン] (1770 – 1827)との1823年の対面で) (Jolanta DyrによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク