Search Results for:

I cannot be satisfied…

IMAGE: I cannot be satisfied with a number, because it may not reflect how you did. If you set a goal, achieving it may satisfy you and you won't try to go beyond that goal. Every at-bat, there's something to learn from, something to improve. It's in the seeking that you find satisfaction.

I cannot be satisfied with a number, because it may not reflect how you did. If you set a goal, achieving it may satisfy you and you won’t try to go beyond that goal. Every at-bat, there’s something to learn… More »

ぼくが数字で満足する…

IMAGE: I cannot be satisfied with a number, because it may not reflect how you did. If you set a goal, achieving it may satisfy you and you won't try to go beyond that goal. Every at-bat, there's something to learn from, something to improve. It's in the seeking that you find satisfaction.

ぼくが数字で満足することはあり得ません。なぜなら、数字が内容を反映しているとは限らないからです。目標を設定してそこに到達すれば、そこで満足してしまって先へ進む努力をしなくなるでしょう。毎打席何かしら学ぶべきこと、改良すべきことがあります。満足は、求めることの中にあるんです。 – イチロー[鈴木一朗] (1973 – ): 『イチローUSA語録』(デイヴィッド・シールズ (1956 – )編) More »

You know, there are…

IMAGE: "You know, there are 400 billion stars out there, just in our galaxy alone. If only one out of a million of those had planets, and if just one out of a million of those had life, and just one out of a million of those had intelligent life, there would be literally millions of civilizations out there." "Well, if there wasn't, it'd be an awful waste of SPACE."

“You know, there are 400 billion stars out there, just in our galaxy alone. If only one out of a million of those had planets, and if just one out of a million of those had life, and just one… More »

ねえ、私たちの銀河の…

IMAGE: "You know, there are 400 billion stars out there, just in our galaxy alone. If only one out of a million of those had planets, and if just one out of a million of those had life, and just one out of a million of those had intelligent life, there would be literally millions of civilizations out there." "Well, if there wasn't, it'd be an awful waste of SPACE."

「ねえ、私たちの銀河の中だけを見ても、あの空の向こうには四千億個もの恒星があるのよ。惑星を持っている確率がたった百万分の一でも、生命の存在する確率がわずか百万個に一つでも、それが知的生命体である確率が百万分の一しかなくても、大げさでなく数百万個の文明があの宇宙空間には存在すると思うわ」 「そうだな、そうじゃなきゃ、それこそ‘スペース’の凄まじい無駄遣いだ」 – 原作/カール・セーガン (1934 – 96)、監督/ロバート・ゼメキス (1952 – ): 『コンタクト』 (電波天文学者エリー・アロウェイ[ジョディ・フォスター (1962 – )]と宗教学者パーマー・ジョス[マシュー・マコノヒー (1969 – )]の対話) More »

About: このWeb辞典について

( Second Edition Preface: 第二版の公開にあたって ) 2000年の公開以来、長く親しまれてきた英日名言ことわざ辞典、Words of Wisdom OK312 (ok312.com)*1 に、待望の第二版が生まれました。その「心」は先代から継承し、その「姿」は次代へと進化する、名付けて Words of Wisdom OK312 ++ (ok312.net) *2。第一版の公開から十数年の時を経て、今ここに始動いたします。 ――と言っても、まだ生まれたてのサイトのこと、一人前の「辞典」としてまだ至らぬ点もあるかと存じますが、千里の道も一歩から!、Slow and Steady の精神で無事育ってゆきますよう、先の第一版とともに、この生まれかわった第二版の成長を、これから楽しみに見守っていただければ幸いに存じます。 2014/1/1 変者 編者 Take Moon OK aka Ken Okamoto @ Office312 LLC Who is behind these domains? (WhoIs… More »

英語の名言、日本語の名言…++

“WORDS are flowing out like endless rain into a paper cup, they slither wildly as they slip away across the UNIVERSE…” -John Lennon (1940-80) ( First, This Online Dictionary's Three Historical Data )Introduction: Words of Wisdom OK312..'s 3 Dates(英日対照・名言ことわざ辞典『OK312…』、3つの月日) 2000/10/05:… More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク