A journey of a…
A journey of a thousand miles begins with a single step. / A journey of a thousand miles must begin with a single step. – John F(itzgerald) Kennedy (1917 – 63) — Laozi [Lao Tzu / Lao-Tze] (the 6th cent.B.C.) More »
A journey of a thousand miles begins with a single step. / A journey of a thousand miles must begin with a single step. – John F(itzgerald) Kennedy (1917 – 63) — Laozi [Lao Tzu / Lao-Tze] (the 6th cent.B.C.) More »
Don’t count your chickens before they are hatched. More »
取らぬ狸の皮算用。[儲けぬ前の胸算用。](日本の諺) / 卵から孵らないうちにひよこの勘定をするな。 More »
If you must fly, fly well. More »
飛ぶしかないなら上手く飛べ。 More »
Every time you go away, / You take a piece of me with you. // – Daryl Hall (1946 – ): Everytime You Go Away [Every Time You Go Away] (Covered by Paul Young) More »
君が去るたびに、/僕のかけらを取ってゆく。// – ダリル・ホール (1946 – ): 『エヴリタイム・ユー・ゴー・アウェイ』(ポール・ヤングにカヴァーされた)(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
Of two evils choose the lesser. More »
The grass is greener on the other side of the fence. [The grass is always greener on the other side of the fence.] / Apples on the other side of the wall are the sweetest. More »
隣の芝生は青く見える。[隣の芝生は青い。/隣の花は赤い。/隣の薔薇は赤い。](日本の諺) / 垣根の向こう側の芝生はもっと濃い。 / 塀の向こうのりんごは一番おいしい。 / (ひとのものは良く見える。) More »