Search Results for: Muhammad Ali

You could be the…

IMAGE: You could be the world's best garbage man, the world's best model; it don't matter what you do if you're the best.

You could be the world’s best garbage man, the world’s best model; it don’t matter what you do if you’re the best. – Muhammad Ali [Cassius Clay] (1942 – 2016) (Image by Oliver Wood from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of… More »

世界最高のごみ収集員…

IMAGE: You could be the world's best garbage man, the world's best model; it don't matter what you do if you're the best.

世界最高のごみ収集員だっていい、世界最高のモデルでもいい; それが最高なら、何をするかは問題じゃない。 – モハメド・アリ[カシアス・クレイ] (1942 – 2016) (Oliver WoodによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

It’s hard to be…

IMAGE: It's hard to be humble, when you're as great as I am. [When you're as great as I am, it's hard to be humble.]

It’s hard to be humble, when you’re as great as I am. [When you’re as great as I am, it’s hard to be humble.] – Muhammad Ali [Cassius Clay] (1942 – 2016) (Image by Greg Reese from Pixabay) (Text-to-Speech by… More »

私くらい偉大になると…

IMAGE: It's hard to be humble, when you're as great as I am. [When you're as great as I am, it's hard to be humble.]

私くらい偉大になると、謙虚でいるのは難しい。 – モハメド・アリ[カシアス・クレイ] (1942 – 2016) (Greg ReeseによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

他者への奉仕は、この…

IMAGE: Service to others is the rent you pay for your room here on earth. [The Service you do for others is the rent you pay for your room here on Earth.]

他者への奉仕は、この地球に住んでいるあなたが支払う家賃だ。 – モハメド・アリ[カシアス・クレイ] (1942 – 2016) (Greg ReeseによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

There are things you…

IMAGE: There are things you can only see in the dark. There are songs you can only hear in the dark.

There are things you can only see in the dark. There are songs you can only hear in the dark. – Natsume Kibinojo [Momoyama Kennosuke] — Fujimoto Yuki (1967 – ): Come Come Everybody (Image by Muhammad Abdullah from Pixabay)… More »

暗闇でしか見えぬもの…

IMAGE: There are things you can only see in the dark. There are songs you can only hear in the dark.

暗闇でしか見えぬものがある。暗闇でしか聞こえぬ歌がある。 – 棗黍之丞(なつめきびのじょう)[桃山剣之介] — 藤本有紀 (1967 – ): 『カムカムエヴリバディ』 (Muhammad AbdullahによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Who are all those…

IMAGE: Sally Brown: "Who are all those people driving by in those cars?" / Charlie Brown: "Those are people going to work.." / Sally: "Work?" / Charlie: "They used to wait for the school bus like we're doing... Now they have to go to work every day for the rest of their lives.." / Sally: "Good grief! Whose idea was that?" //

Sally Brown: “Who are all those people driving by in those cars?” / Charlie Brown: “Those are people going to work..” / Sally: “Work?” / Charlie: “They used to wait for the school bus like we’re doing… Now they have… More »

車を運転してゆくのは…

IMAGE: Sally Brown: "Who are all those people driving by in those cars?" / Charlie Brown: "Those are people going to work.." / Sally: "Work?" / Charlie: "They used to wait for the school bus like we're doing... Now they have to go to work every day for the rest of their lives.." / Sally: "Good grief! Whose idea was that?" //

サリー:「車を運転してゆくのは、一体どういう人たちなの?」/ チャーリー・ブラウン:「働きに行く人たちだよ‥」/ サリー:「働きに?」/ チャーリー:「昔はぼくらみたいにスクールバスを待ってたもんさ… 今じゃ一生毎日働きに行かなきゃなんない‥」/ サリー:「ヤレヤレ! それ一体誰のアイデア?」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (RundalonによるPixabayからの画像) / (F. MuhammadによるPixabayからの画像) / (F. MuhammadによるPixabayからの画像) / (EB PilgrimによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク