It is not how much…
It is not how much we do, but how much love we put in the doing. It is not how much we give, but how much love we put in the giving. – Mother Teresa (1910 – 97) (Image by… More »
It is not how much we do, but how much love we put in the doing. It is not how much we give, but how much love we put in the giving. – Mother Teresa (1910 – 97) (Image by… More »
どれだけ多く行うかではなく、どれだけ多くの愛をもって行うか、です。どれだけ多く施すかではなく、どれだけ多くの愛をもって施すか、なのです。 – マザー・テレサ (1910 – 97) (Dimitris VetsikasによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I believe that a simple and unassuming manner of life is best for everyone, best both for the body and the mind. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by mydaydream from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the… More »
シンプルで控えめな生活様式が誰にとってもベストなのだと、肉体的にも精神的にもベストなのだと信じている。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (mydaydreamによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by ANURAG1112 from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text,… More »
男は女が変わらないことを願って結婚する。 女は男が変わることを願って結婚する。お互い、失望は避けられないのさ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (ANURAG1112によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I have no special talent. I am only passionately curious. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by Gerd Altmann from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
私には特別な才能はない。あるのはただ、知りたいという情熱だけ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Don’t look back, ooh a new day is breakin’, / It’s been too long since I felt this way. // I don’t mind, ooh where I get taken, / The road is callin’, today is the day. // – Tom… More »
振り向くな、さあ新しい日だ、/こんな気持ちは久しぶり。//構わない、さあどこに着いても、/道が呼んでいる、今日がその日さ。// – トム・ショルツ[ドナルド・トーマス・ショルツ] (1947 – )「ボストン」: 『ドント・ルック・バック』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (StockSnapによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »