世の中を乗り切るのに…
世の中を乗り切るのに爆弾や銃は使いません。愛と思いやりを使いましょう。平和の一歩は笑顔から – 心底これっぽっちも笑顔でいたくない人に一日五回、笑顔を向けなさい – 平和のためにそうしなさい。 – マザー・テレサ (1910 – 97) (Ashwini SolankiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
世の中を乗り切るのに爆弾や銃は使いません。愛と思いやりを使いましょう。平和の一歩は笑顔から – 心底これっぽっちも笑顔でいたくない人に一日五回、笑顔を向けなさい – 平和のためにそうしなさい。 – マザー・テレサ (1910 – 97) (Ashwini SolankiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
It is not how much we do, but how much love we put in the doing. It is not how much we give, but how much love we put in the giving. – Mother Teresa (1910 – 97) (Image by… More »
どれだけ多く行うかではなく、どれだけ多くの愛をもって行うか、です。どれだけ多く施すかではなく、どれだけ多くの愛をもって施すか、なのです。 – マザー・テレサ (1910 – 97) (Dimitris VetsikasによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Necessity is the mother of invention. – Jonathan Swift (1667 – 1745) (Image by fancycrave1 from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
必要は発明の母。 – ジョナサン・スウィフト (1667 – 1745) (fancycrave1によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Roses are red, violets are blue, / Sugar is sweet, and so are you. // [The rose is red, the violet’s blue, / The honey’s sweet, and so are you. //] – from Mother Goose More »
薔薇(ばら)は赤く、菫(すみれ)は青い、/砂糖[蜜]は甘く、貴方(あなた)も同じ。// – 『マザーグース』より More »
Diligence is the mother of good fortune. More »
勤勉は成功の母。[勤勉は幸運の母。] More »
I no more thought of style or literary excellence than the mother who rushes into the street and cries for help to save her children from a burning house, thinks of the teachings of the rhetorician or the elocutionist. -… More »