Search Results for: new old

Do not put new wine…

IMAGE: Do not put new wine into old bottles. [Put new wine into new bottles.] / No one pours new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and run out and the skins will be ruined. But new wine should be put into fresh wineskins.

Do not put new wine into old bottles [wineskins]. [Put new wine into new bottles [skins].] / No one pours new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and run out and the skins will… More »

ただもう今は運がない…

IMAGE: Only I have no luck any more. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.

ただもう今は運がない。だがわからんぞ。今日はいけるかもしれん。毎日が新しい日なんだ。運はあるに越したことはない。だが運まかせにするより腕を磨いておくんだ。そうすれば運がめぐってきたときに準備も整っている。 – サンチャゴ — アーネスト・ヘミングウェイ (1899 – 1961): 『老人と海』 / (「(漁の綱を扱う)腕を磨いて」) More »

Use short sentences…

IMAGE: Use short sentences. Use short first paragraphs. Use vigorous English. Be positive, not negative. Never use old slang. Eliminate every superfluous word. (Kansas City Star rules for writing)

Use short sentences. Use short first paragraphs. Use vigorous English. Be positive, not negative. Never use old slang. Eliminate every superfluous word. (Kansas City Star rules for writing) / (The Kansas City Star is a newspaper based in Kansas City,… More »

文は短く。段落は最初…

IMAGE: Use short sentences. Use short first paragraphs. Use vigorous English. Be positive, not negative. Never use old slang. Eliminate every superfluous word. (Kansas City Star rules for writing)

文は短く。段落は最初短く。生き生きした言葉で。否定的にならず、肯定的に。期限切れの俗語は封印。余計な語は全て削除。(カンザスシティ・スターの執筆規則) / (カンザスシティ・スターは、ミズーリ州カンザスシティを拠点とする新聞で、若きアーネスト・ヘミングウェイが自分の文体を磨いた新聞。) (Mahesh PatelによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

If you do something…

IMAGE: If you do something too good, then, after a while, if you don't watch it, you start showing off. And then you're not as good any more.

If you do something too good, then, after a while, if you don’t watch it, you start showing off. And then you’re not as good any more. – Holden Caulfield — J. D. [Jerome David] Salinger (1919 – 2010): The… More »

やることがあまりに…

IMAGE: If you do something too good, then, after a while, if you don't watch it, you start showing off. And then you're not as good any more.

やることがあまりに良いとなれば、しばらくして、気をつけないと、自慢たらしくなってくる。そうなると、もはやそれほど良いものでもなくなる。 – ホールデン・コールフィールド — J・D・サリンジャー (1919 – 2010): 『ライ麦畑でつかまえて[ライ麦畑の捕手/キャッチャー・イン・ザ・ライ]』第17章 (PublicDomainPicturesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

普段の環境から…

IMAGE: An old thing becomes new if you detach it from what usually surrounds it.

普段の環境から切り離してやれば、古い物も新しくなる。 – ロベール・ブレッソン (1901 – 99) (Felix LichtenfeldによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク