Search Results for: sword

Yes, ma’am.. it’s…

IMAGE: Peppermint Patty: "Yes, ma'am.. it's really a two-edged sword, isn't it?" "Is the glass half full or half empty? Is it six of one or half a dozen of another? Is this really for the greater public good?" / Marcie: "I live for your answers, sir.." //

Peppermint Patty: “Yes, ma’am.. it’s really a two-edged sword, isn’t it?” “Is the glass half full or half empty? Is it six of one or half a dozen of another? Is this really for the greater public good?” / Marcie:… More »

はい、先生‥それって…

IMAGE: Peppermint Patty: "Yes, ma'am.. it's really a two-edged sword, isn't it?" "Is the glass half full or half empty? Is it six of one or half a dozen of another? Is this really for the greater public good?" / Marcie: "I live for your answers, sir.." //

ペパーミント・パティ:「はい、先生‥それってつまりもろ刃の剣じゃありません?」「グラスは半分カラか、それとも半分いっぱいか? 一つのものが六つあるのか、半ダースが一つしかないのか? これはほんとに公共のためにいいことですか?」/ マーシー:「私、先輩の答に生きます‥」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (14995841によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

勝てば官軍…

IMAGE: Might is right. / Losers are always in the wrong. / Successful sin passes for virtue.

勝てば官軍(、負ければ賊軍)。(日本の諺) / 力は正義なり。 / 敗者はいつも悪者扱い。 / 成功すれば、罪さえも徳として罷り通る(まかりとおる)。 More »

ペンは剣よりも…

IMAGE: The pen is mightier than the sword.

ペンは剣よりも強し。[文は武よりも強し。/文は武に勝る。] – エドワード・ブルワー=リットン (1803 – 73): 『リシュリュー』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク