Manners know…
Manners know distance. More »
Manners know distance. More »
礼節は、距離というものを弁えて(わきまえて)いる。 More »
Could we teach taste or genius by rules, they would be no longer taste and genius. – Sir Joshua Reynolds (1723 – 92) More »
ルールによって風流心や天賦の才を教えることができるなら、それらはもはや風流でも天才でもない。 – ジョシュア・レノルズ (1723 – 92) More »
Love your neighbor (as yourself). [You shall love your neighbour as yourself.] – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Matthew” Chapter 22:39 More »
(自分を愛するように)隣人を愛せ。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第22章39節 More »
Conscience is the perfect interpreter of life. – Karl Barth (1886 – 1968) More »
良心とは、命の、理想的な解釈者である。 – カール・バルト (1886 – 1968) More »
Going up like a rocket and coming down like a stick. More »
竜頭蛇尾。(中国~日本の諺) / 頭でっかち(の)尻つぼみ[尻すぼみ]。(日本の諺) / ロケットの如く発射され、棒切れの如く落下する。 More »