三度目の正直。(日本の諺) / 三度目で、すべて報われる。
The third time pays for all.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
If it's not depressing, it's not work. -... More »
憂鬱でなければ仕事じゃない。 - 見城徹(けんじょうとおる) (1950 - )... More »
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
Cut your coat according to your cloth.... More »
The man who has begun to live more serio... More »
All is not gold that glitters. - David G... More »
井戸の中の独り言も三年たてば知れる。(日本の諺) / 時が全てを暴く。... More »
私は芸術を信じない。芸術家を信じる。 - マルセル・デュシャン (1887 -... More »