![IMAGE: To rob Peter to pay Paul. [To borrow from Peter to pay Paul. / To unclothe Peter to clothe Paul.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2019/06/paul-1158086_640-400x299.jpg)
人の[他人の]褌で相撲を取る。[借金で借金を返す。/舅の物で[酒で]相婿もてなす。]
/ (一方から取って他方へ与える[自分に役立てる]。)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
To rob Peter to pay Paul. [To borrow from Peter to pay Paul. / To unclothe Peter to clothe Paul.]
/ (To take from one person or thing to give to another.)

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)




![IMAGE: 8. Both Bull and Self Transcended. [Ox and Herdsman Vanished.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2020/04/Oxherding_pictures_No._8_edit312-100x75.jpg)
