Every Jack has his…
Every Jack has his Jill. More »
Every Jack has his Jill. More »
どんな男にもそれ相応の女がいる。 More »
(It is) Six of one and half a dozen of the other. More »
団栗の背くらべ(どんぐりのせいくらべ)。(日本の諺) / 一方は六個、他方は半ダース。 More »
Trouble brings experience and experience brings wisdom. More »
トラブルは経験を通して知恵となる。 More »
Don’t count your chickens before they are hatched. More »
取らぬ狸の皮算用。[儲けぬ前の胸算用。](日本の諺) / 卵から孵らないうちにひよこの勘定をするな。 More »
If you must fly, fly well. More »
飛ぶしかないなら上手く飛べ。 More »
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Apr | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |