不安は総て心の…
不安は総て心の束縛。 (Pete LinforthによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
不安は総て心の束縛。 (Pete LinforthによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
It is never safe to look into the future with eyes of fear. – Edward Henry Harriman (1848 – 1909) (Image by Glauco Gianoglio from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
不安の目で将来を展望しても、決して平安は訪れない。 – エドワード・ヘンリー・ハリマン (1848 – 1909) (Glauco GianoglioによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Neither be daunted with poverty nor lifted up with riches. (Image by Andrew Khoroshavin from Pixabay) (Image by Horst Tinnes from Pixabay) (Image by PublicDomainPictures from Pixabay) (Image by Maklay62 from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »
貧に臆せず、富に浮かれず。 (Andrew KhoroshavinによるPixabayからの画像) (Horst TinnesによるPixabayからの画像) (PublicDomainPicturesによるPixabayからの画像) (Maklay62によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Want is the mother of industry. (Image by Free-Photos from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
貧困は勤勉の母。 (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
There’s a difference between beauty and charm. A beautiful woman is one I notice. A charming woman is one who notices me. – John Erskine (1879 – 1951) (Image 1 by Shahid Shafiq from Pixabay) (Image 2 by Shahid Shafiq… More »
美貌と魅力には違いがある。美しい女は、私が目を留める。魅力的な女は、私に目を留める。 – ジョン・アースキン (1879 – 1951) (Shahid ShafiqによるPixabayからの画像1) (Shahid ShafiqによるPixabayからの画像2) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Don’t lose your way, / With each passing day; / You’ve come so far, / Don’t throw it away. // – James Horner (1953 – 2015), Barry Mann (1939 – ) & Will Jennings (1944 – ): If We Hold… More »