Of everything, too much…
Of everything, too much is hurtful. More »
Of everything, too much is hurtful. More »
薬も過ぐれば毒となる。[薬も過ぎれば毒となる。] – 安楽庵策伝 (1554 – 1642): 『醒睡笑』(日本の諺) / 何事も過度は害のもと。 More »
He knows the universe and does not know himself. – Jean de La Fontaine (1621 – 95) More »
宇宙を知るも、自身を知らず。 – ジャン・ド・ラ・フォンテーヌ (1621 – 95) More »
Willows are weak, yet they bind other wood. / Better bend, than break. / Oaks may fall when reeds stand the storm. More »
柳に雪折れなし。(日本の諺) / 柳は弱々しいが、他の木材を縛る(のに使われる)。 / 折れるより曲がれ。 / 嵐で樫の木は倒れるかも知れぬが、葦は耐える。 More »
A real book is not one that we read, but one that reads us. – W. H. [Wystan Hugh] Auden (1907 – 73) More »
本物の書物は、私たちが読むものではなく、私たちを読むものだ。 – W・H・オーデン (1907 – 73) More »
Learning without thought is labor [labour] lost; thought without learning is perilous. – Confucius (551? – 479B.C.): Lun Yü [The Analects (of Confucius)] / (Liberty without…) More »
学びて思わざれば則ち(すなわち)罔し(くらし)、思いて学ばざれば則ち殆し(あやうし)。 – 孔子 (紀元前551? – 前479): 『論語』為政 / ([(漢)学而不思則罔、思而不学則殆。]) / (自由があっても学びが…) More »