覆水盆に…

IMAGE: It is no use crying over spilt milk. / You can't unscramble eggs.

覆水盆に返らず。(中国~日本の諺) / 落花枝に上り難し、破鏡再び照らさず。(中国~日本の諺) / こぼした牛乳を嘆いても何にもならない。 / スクランブルエッグを元の卵に戻すことはできない。 More »

よく学び…

IMAGE: All work and no play makes Jack a dull boy.

よく学びよく遊べ。[よく遊びよく学べ。](日本の諺) / 働くばかりで遊ばなければ、ジャックは愚か者になる。 / (勉強ばかりで遊ばなければ、利口な子も馬鹿になる。) More »

本のない部屋は、魂の…

IMAGE: A room without books is like a body without a soul.

本のない部屋は、魂のない肉体のようなもの。 – マルクス・トゥルリウス・キケロ[トゥッリウス・キケロー] (紀元前106 – 前43) More »

蜂はお花のなかに…

IMAGE: Bee is inside the flower; / Flower is inside the garden; / Garden is ... inside the town; / Town is ... inside the world; / World is inside of God. // And so, and then, God is, / Inside the little bee. //

蜂はお花のなかに、/お花はお庭のなかに、/お庭は……町のなかに、/町は……世界のなかに、/世界は神様のなかに。//そうして、そうして、神様は、/小ちゃな蜂のなかに。// – 金子みすゞ (1903 – 30): 『蜂と神さま』 More »

平和とは、単に探し…

IMAGE: One day we must come to see that peace is not merely a distant goal we seek, but that it is a means by which we arrive at that goal. We must pursue peaceful ends through peaceful means.

平和とは、単に探し求めている遠い目標に過ぎないのではなく、その目標に辿り着く(たどりつく)手段でもあることを、いつの日か我々は悟らねばならない。我々は、平和的な手段を通じて平和的な目的を追い求めねばならない。 – マーティン・ルーサー・キング,ジュニア[マーチン・ルーサー・キング,ジュニア] (1929 – 68) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク