For every ailment under the sun, [For every evil under the sun,] / There is a remedy, or there is none. // If there be one, try to find it; / If there be none, never mind it. // - from Mother Goose
/ ()
(Image by jplenio from Pixabay )
https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2021/09/for-every-ailment.mp3
(Text-to-Speech by Sound of Text , using the engine from Google Translate )
(←クリックでこの名言の日本語を表示) (←クリックでこの名言の日本語を隠す)
太陽の下の全ての病は[太陽の下の全ての悪は]、/なおす方法があるか、ないかだ。//一つでもあるなら、見つけてみな;/一つもないなら、気にするな。// - 『マザーグース 』より (【歌える訳詞】岡本健 ( おかもとけん ) (1963 - ))
/ ()
(→この名言 の日本語 見出しページへ移動)
Related Entries : 関連する名言ことわざ10 Row, row, row your…
Row, row, row your boat, / […] Roses are red…
Roses are red, violets are blue, […] Monday’s child is fair…
Monday's child is fair of face; […] As the wind blows…
As the wind blows, you must set […] Creditors have…
Creditors have better memories […] Some are wise and…
Some are wise and some are […] Experience without…
Experience without learning is […] Like father, like…
Like father, like son.
The mad dog bites…
The mad dog bites his master.
/ […] Three women make a…
Three women make a market. […]