芝居こそずばり…
芝居こそずばり、/王の良心を計る物差し。// – ハムレット — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』第二幕 第二場(【訳】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
芝居こそずばり、/王の良心を計る物差し。// – ハムレット — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』第二幕 第二場(【訳】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
Dead men tell no tales. More »
死人に口なし。 – 柄井川柳(からいせんりゅう) (1718 – 90)選:『誹風柳多留(はいふうやなぎだる)』 More »
The fowler is caught in his own net. / Asking for trouble by oneself. More »
自縄自縛(じじょうじばく)。[自分で自分の首を絞める。](日本の諺) / 鳥捕りが自分の網にかかる。 / 自ら災いを招く。 More »
Facts are the air of the scientists. Without them you never can fly. – Ivan Petrovich Pavlov (1849 – 1936) More »
事実は科学者にとっての空気だ。空気なしでは決して飛べない。 – イワン・パブロフ[イヴァン・P・パヴロフ] (1849 – 1936) More »
Nothing is easier than self-deceit. – Demosthenes (c.384? – 322B.C.) More »
自己欺瞞ほど安易な道はない。 – デモステネス (紀元前384頃? – 前322) More »
Thought is action in rehearsal. – Sigmund Freud (1856 – 1939) More »