Search Results for: あい

今の世の中で一番…

IMAGE: The saddest aspect of life right now is that science gathers knowledge faster than society gathers wisdom.

今の世の中で一番悲しい側面は、科学による知識の蓄積ペースに、社会による知恵の蓄積が追いついていないことだ。 – アイザック・アシモフ (1920 – 92) (ComfreakによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

あなたと私にりんごが…

IMAGE: If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas.

あなたと私にりんごが一つずつあったとして、交換してもそれぞれのりんごは一つのまま。しかし、あなたと私にアイデアが一つずつあったなら、交換するとそれぞれのアイデアは二つになる。 – ジョージ・バーナード・ショー (1856 – 1950) (PublicDomainPicturesによるPixabayからの画像) / (Dariusz SankowskiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Out of clutter, find…

IMAGE: Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity.

Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by Kevin King(Chandana Perera) from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

煩雑さの中から簡潔な…

IMAGE: Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity.

煩雑さの中から簡潔なものを、不協和音から調和を見つけ出そう。困難の只中にこそ契機がある。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (Kevin King(Chandana Perera)によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

シンプルで控えめな…

IMAGE: I believe that a simple and unassuming manner of life is best for everyone, best both for the body and the mind.

シンプルで控えめな生活様式が誰にとってもベストなのだと、肉体的にも精神的にもベストなのだと信じている。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (mydaydreamによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Men marry women with…

IMAGE: Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed.

Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by ANURAG1112 from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text,… More »

男は女が変わらない…

IMAGE: Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed.

男は女が変わらないことを願って結婚する。 女は男が変わることを願って結婚する。お互い、失望は避けられないのさ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (ANURAG1112によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク