Search Results for: c

So may the outward…

IMAGE: So may the outward shows be least themselves. The world is still deceived with ornament.

So may the outward shows be least themselves. The world is still deceived with ornament. – Bassanio — William Shakespeare (1564 – 1616): The Merchant of Venice, Act III, Scene II (Image by skeeze from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of… More »

そう、その外見からは…

IMAGE: So may the outward shows be least themselves. The world is still deceived with ornament.

そう、その外見からは程遠い中身かもしれぬ。世間は依然、虚飾に欺かれたままだ。 – バサーニオ — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ヴェニスの商人[ベニスの商人]』第三幕第二場 (skeezeによるPixabayからの画像) (OpenJTalkのエンジンを使用した、テキストークによるテキスト読み上げ) More »

Be not forgetful to…

IMAGE: Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. [Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.]

Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. [Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.] – Saint Paul (c.5? – c.67) — Bible: “The… More »

見知らぬ人をもてなす…

IMAGE: Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. [Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.]

見知らぬ人をもてなすことを忘れてはいけない。そうすることで、知らずに天使をもてなした人もいるのだから。 – 聖パウロ (5頃? – 67頃) — 聖書: 『ヘブル人への手紙』第13章第2節 / (見知らぬ人に不親切に…) (congerdesignによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Be not inhospitable…

IMAGE: Be not inhospitable to strangers, lest they be angels in disguise.

Be not inhospitable to strangers, lest they be angels in disguise. – George Whitman (1913 – 2011) / (The quote is taken from the wall of Shakespeare and Company, George Whitman’s bookstore in Paris.) / (Be not forgetful to…) (Image… More »

見知らぬ人に不親切に…

IMAGE: Be not inhospitable to strangers, lest they be angels in disguise.

見知らぬ人に不親切にしてはいけない、姿を変えた天使かもしれないのだから。 – ジョージ・ウィットマン[ホイットマン] (1913 – 2011) / (パリにあるジョージ・ウィットマンの書店、シェークスピア・アンド・カンパニーの壁から引用。) / (見知らぬ人をもてなす…) (Sierra MaciorowskiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

私にはまだ学ぶべき…

IMAGE: I've learned that I still have a lot to learn.

私にはまだ学ぶべきことがたくさんあるということを学びました。 – マヤ・アンジェロウ (1928 – 2014) (ClarissaBellによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

内側から輝く光を…

IMAGE: Nothing can dim the light which shines from within.

内側から輝く光を曇らせることはできません。 – マヤ・アンジェロウ (1928 – 2014) (monicoreによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク