Search Results for: out there

狭き門より入れ、滅び…

IMAGE: Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it. Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.

狭き門より入れ、滅びにいたる門は大きく、その道は広く、これより入るもの多し。命にいたる門は狭く、その道は細く、これを見出すものは少なし。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第7章13節~14節 More »

人生には、世渡りと…

IMAGE: There should be two ways in life, the way to make a living and the way to really live on. However, most people only think about how to get their living in this world.

人生には、世渡りと、ほんとうに生きぬく道と二つあるはずだ。ところが、ほとんどの人間は、この世をどううまく渡っていくかという処世的なスジしか考えない。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『岡本太郎の眼』 (Free PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

一、足下ではなく、星…

IMAGE: One, remember to look up at the stars and not down at your feet. Two, never give up work. Work gives you meaning and purpose and life is empty without it. Three, if you are lucky enough to find love, remember it is there and don't throw it away.

一、足下ではなく、星を見上げることを忘れずに。二、決して仕事をあきらめない。仕事はあなたに意味と目的を与える、それなくして人生は空虚。三、幸運にも愛を見つけたなら、そこにあることを忘れず、うっかり捨ててしまわないこと。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) / (足下ではなく、星を…) / (二人の人間が同じ…) (PexelsによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

足下ではなく、星を…

IMAGE: Remember to look up at the stars and not down at your feet. Try to make sense of what you see and wonder about what makes the universe exist. Be curious. And however difficult life may seem, there is always something you can do and succeed at. It matters that you don't just give up.

足下ではなく、星を見上げることを忘れないでください。見えるものの意味を考え、宇宙の存在理由について思いを巡らせてください。好奇心を失わないでください。そして、人生がどんなに困難に見えても、上手くやれることが常にあるものです。ただ諦めないことが重要です。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) / (一、足下ではなく、星…) / (二人の人間が同じ…) (PexelsによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

心配事には二種類ある…

IMAGE: There are two kinds of worries - those you can do something about and those you can't. Don't spend any time on the latter.

心配事には二種類ある――なんとかできることとどうしようもないことだ。後者に時間を費やすな。 – デューク・エリントン[エドワード・ケネディ・エリントン] (1899 – 1974) (Digital Photo and Design DigiPD.comによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク