Search Results for: you can

問題が修正可能で…

IMAGE: If a problem is fixable, if a situation is such that you can do something about it, then there is no need to worry. If it's not fixable, then there is no help in worrying. There is no benefit in worrying whatsoever.

問題が修正可能で、それについて何かできるような状況なら、心配は無用です。修正が不可能なら、心配するだけ無駄です。何にせよ心配しても益がないということです。 – ダライ・ラマ14世[第14代ダライ・ラマ法王] (1935 – ) / (太陽の下の全ての病は…) (John HainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

できると思うか…

IMAGE: Whether you think you can or (you think) you can't, you're right.

できると思うかできないと思うか、いずれにせよあなたは正しい。 – ヘンリー・フォード (1863 – 1947) / (できると思う人は…) (Steve BrandonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

未来に目を向けて点と…

IMAGE: You can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

未来に目を向けて点と点をつなぐことはできない; 過去を振り返ってつなぐことしかできない。だからあなたがたは点と点が将来何らかの形でつながると信じなければならない。信頼に足る何かが必要だ――直感、運命、人生、因縁、何でもいいんだ。このアプローチが私をがっかりさせたことは一度もない、私の人生を変えたのは全てこれなんだ。 – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) / (2005年6月12日に行われたスタンフォード大学での卒業講演より) (FirmbeeによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

想像し得るあらゆる…

IMAGE: Everything you can imagine is real.

想像し得るあらゆることが実在する。 – パブロ・ピカソ (1881 – 1973) (jfdoloによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

I have a question…

IMAGE: Peppermint Patty: "I have a question.." "What do you think the secret of living is, Chuck?" / Charlie Brown: "The secret of living is to own a convertible and a lake.." / Peppermint Patty: "A convertible and a lake?" / Charlie Brown: "If the sun is shining, you can ride around in your convertible and be happy... If it starts to rain, it won't spoil your day because you can just say, 'Oh, well, the rain will fill up my lake!'" / Peppermint Patty: "What do you think the secret of living is, Snoopy?" / Snoopy: Smak!♥ / Peppermint Patty: "A convertible and a lake.. I don't know about you, Chuck..." / Charlie Brown: "If your lake is drying up, you can say, 'Oh, well, this is nice weather for riding in a convertible..'" //

Peppermint Patty: “I have a question..” “What do you think the secret of living is, Chuck?” / Charlie Brown: “The secret of living is to own a convertible and a lake..” / Peppermint Patty: “A convertible and a lake?” /… More »

ひとつ質問があるの…

IMAGE: Peppermint Patty: "I have a question.." "What do you think the secret of living is, Chuck?" / Charlie Brown: "The secret of living is to own a convertible and a lake.." / Peppermint Patty: "A convertible and a lake?" / Charlie Brown: "If the sun is shining, you can ride around in your convertible and be happy... If it starts to rain, it won't spoil your day because you can just say, 'Oh, well, the rain will fill up my lake!'" / Peppermint Patty: "What do you think the secret of living is, Snoopy?" / Snoopy: Smak!♥ / Peppermint Patty: "A convertible and a lake.. I don't know about you, Chuck..." / Charlie Brown: "If your lake is drying up, you can say, 'Oh, well, this is nice weather for riding in a convertible..'" //

ペパーミント・パティ:「ひとつ質問があるの‥」「人生の秘訣って何だと思う、チャック?」/ チャーリー・ブラウン:「人生の秘訣とは、オープンカーを1台と湖をひとつ所有すること‥」/ ペパーミント・パティ:「オープンカーを1台と湖をひとつ?」/ チャーリー・ブラウン:「もし太陽が輝いてれば、オープンカーを乗りまわして幸福になれる… もし雨が降りはじめても、一日はダメにならない、“いいさ、雨がぼくの湖をいっぱいにしてくれる!”って言ってりゃいいんだから」/ ペパーミント・パティ:「人生の秘訣って何だと思う、スヌーピー?」/ スヌーピー: チュッ!♥/ ペパーミント・パティ:「オープンカーが1台と湖がひとつ‥あなたって人が分からないわ、チャック…」/ チャーリー・ブラウン:「もし湖が干あがっても“いいさ オープンカーに乗るにはおあつらえむきの天気だ‥”って言ってりゃいいのさ」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (Thanks for your Like • donations welcomeによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Dear Charles, I…

IMAGE: Marcie: 'Dear Charles, I think about you every day.' / Peppermint Patty: "Marcie, you can't tell Chuck that! He'll get the big head!" / Marcie: "Can I tell him I think about him every other day?" / Peppermint Patty: "No, that's still too often!" / Marcie: 'Dear Charles, I think about you every third day.' //

Marcie: ‘Dear Charles, I think about you every day.’ / Peppermint Patty: “Marcie, you can’t tell Chuck that! He’ll get the big head!” / Marcie: “Can I tell him I think about him every other day?” / Peppermint Patty: “No,… More »

チャールズさま、毎日…

IMAGE: Marcie: 'Dear Charles, I think about you every day.' / Peppermint Patty: "Marcie, you can't tell Chuck that! He'll get the big head!" / Marcie: "Can I tell him I think about him every other day?" / Peppermint Patty: "No, that's still too often!" / Marcie: 'Dear Charles, I think about you every third day.' //

マーシー:『チャールズさま、毎日あなたのこと考えています。』/ ペパーミント・パティ:「マーシー、そんなこと書いちゃダメよ!うぬぼれちゃうわ!」/ マーシー:「一日おきに考えるって書けばいいかしら?」/ ペパーミント・パティ:「ダメ、それでも多すぎるわ!」/ マーシー:『チャールズさま、三日に一度はあなたのこと考えています。』// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

あなたは毎朝、笑顔で…

IMAGE: Lucy Van Pelt: "You think you can wake up each morning with a smile on your face... Well, that's not enough.. You should start each day with a song in your heart, a gleam in your eye and peace in your soul!" / Snoopy: "(That could ruin a good breakfast)" //

ルーシー:「あなたは毎朝、笑顔で目覚めることはできると思ってる… そうね、それでは不十分ね‥ 心に歌を、目に輝きを、魂に安らぎをもって毎日をスタートするべきだわ!」/ スヌーピー:「(おいしい朝食が台無しになる可能性はあるな)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』 (Engin AkyurtによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Sometimes I wonder…

IMAGE: Lucy Van Pelt: "Sometimes I wonder how you can stand being just a dog.." / Snoopy: "(You play with the cards you're dealt.. Whatever that means)" //

Lucy Van Pelt: “Sometimes I wonder how you can stand being just a dog..” / Snoopy: “(You play with the cards you’re dealt.. Whatever that means)” // – Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts (Image by Henryk Niestrój from… More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク