Search Results for: treasure

Treasure every encounter…

IMAGE: Treasure every encounter, for it will never recur. [Once-in-a-lifetime encounter.] / Opportunity knocks but once. [Opportunity knocks only once.] / Opportunity seldom knocks twice.

Treasure every encounter, for it will never recur. [Once-in-a-lifetime encounter.] – YAMANOUE no Sôji (1544 – 90): Yamanoue no Soji ki [The Record of Soji YAMANOUE] “Ten Elements of Preparedness for Tea Practitioners” / Opportunity knocks but once. [Opportunity knocks… More »

What is the nation’s…

IMAGE: What is the nation's treasure? The will to (achieve) enlightenment is the treasure, and one who possesses it is the nation's treasure. Therefore there is an old saying that a string of (large) jewels is not the nation's treasure; the nation's treasure is one who lights up a (small) corner of the world [one who brightens the world at his corner / one who shines light into a dark corner].

What is the nation’s treasure? The will to (achieve) enlightenment is the treasure, and one who possesses it is the nation’s treasure. Therefore there is an old saying that a string of (large) jewels is not the nation’s treasure; the… More »

国の宝とは何物ぞ…

IMAGE: What is the nation's treasure? The will to (achieve) enlightenment is the treasure, and one who possesses it is the nation's treasure. Therefore there is an old saying that a string of (large) jewels is not the nation's treasure; the nation's treasure is one who lights up a (small) corner of the world [one who brightens the world at his corner / one who shines light into a dark corner].

国の宝とは何物ぞ。宝とは道心なり、道心ある人を名づけて国宝と為す。故に古人の曰く、径寸十枚、是れ国宝に非ず。一隅を照らす、此れ則ち国宝なりと。 – 伝教大師[最澄] (767 – 822): 『山家学生式(さんげがくしょうしき)』 / (「径寸十枚」:(直径一寸の玉[宝石]十個→)金銀財宝のこと) (PexelsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Children are poor…

IMAGE: Children are poor men's riches. / Children are parents' riches. / There is no treasure more precious than a child.

Children are poor men’s riches. / Children are parents’ riches. / There is no treasure more precious than a child. (Image by John Hain from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

子に過ぎたる宝…

IMAGE: Children are poor men's riches. / Children are parents' riches. / There is no treasure more precious than a child.

子に過ぎたる宝なし。[子に勝る宝なし。/子は第一の宝。] / 子は貧者の富。 / 子は親の富。 (John HainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

一期に一度の…

IMAGE: Treasure every encounter, for it will never recur. [Once-in-a-lifetime encounter.] / Opportunity knocks but once. [Opportunity knocks only once.] / Opportunity seldom knocks twice.

一期に一度の会。[一期一会(いちごいちえ)。] – 山上宗二(やまのうえのそうじ) (1544 – 90): 『山上宗二記』茶湯者覚悟十躰[茶湯者覚悟十体] / (一生に一度の出会い。) / 好機はただ一度。 / 好機は二度訪れることはまれである。 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク