青は藍より出でて…

IMAGE: The scholar may be better than the master. / The blue made from the indigo is bluer than the indigo plant.

青は藍より出でて藍より青し(あおはあいよりいでてあいよりあおし)。[出藍の誉れ(しゅつらんのほまれ)。] – 『荀子(書名/著者名)』’勧学篇(かんがくへん)’ / 弟子が師匠を超えることもある。 (engin akyurtによるPixabayからの画像) / (Gianni CrestaniによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

会うは別れの…

IMAGE: We never meet without parting. [We never meet without a parting.] / The best of friends must part. / Meeting is the beginning of parting.

会うは別れの始め。[逢うは別れの始め。] / 会者定離(えしゃじょうり)。[会えば必ず別れがある。] / 一番親しい人ともいつかは別れねばならない。 (【中文ID】愚木混株 【Instagram】cdd20によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

産声は死の…

IMAGE: The first breath is the beginning of death. / As soon as man is born he begins to die. / No birth without death.

産声は死の始まり。 / 生まれると同時に死は始まる。 / 死のない生はない。 (Andrew MartinによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

良心は柔らかい…

IMAGE: A good conscience is a soft pillow. [A clear conscience is a soft pillow.] / A quiet conscience sleeps in thunder.

良心は柔らかい枕。[潔白な心は柔らかい枕。] / 心静かであれば雷鳴の中でも眠れる。 / (心にやましいところがなければ人はよく眠れる。) (kbt1016によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

破れ鍋に…

IMAGE: Like pot, like cover. / Let beggars match with beggars.

破れ鍋に綴じ蓋(われなべにとじぶた)[割れ鍋に綴じ蓋]。 – 『いろは歌留多(江戸)』 / (破損した鍋にも、それに似合う綴った(つづった)[破損したところをつぎ合わせた、とじ合わせた]蓋があるように、誰にでもそれ相応の相手があるものだ。) / 物乞いには物乞いが相応しい。 (Albert DezetterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

笑えば人も一緒に笑う…

IMAGE: Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.

笑えば人も一緒に笑うが、泣けば一人で泣くことになる。 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

私がやらねば誰がやる…

IMAGE: If I don't do it, who will ever do it? And if not now, when?

私がやらねば誰がやる。今やらなければいつできる。 (リクエスト投稿:田川 様) (Erica CainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク