木々は緑、バラは赤く…

IMAGE: I see trees of green, red roses too, / I see them bloom for me and you. / And I think to myself, what a wonderful world! // I see skies of blue, and clouds of white, / The bright blessed day, the dark sacred night. / And I think to myself, what a wonderful world! //

木々は緑、バラは赤く、/二人のため、咲いている。/そして思う、なんて素晴らしい世界!//空は青く、雲は白い、/輝く日の光、神聖な夜の闇。/そして思う、なんて素晴らしい世界!// – 【歌】ルイ・アームストロング (1901 – 71) — 【詞・曲】ボブ・シール[ジョージ・ダグラス] (1922 – 96)、ジョージ・デイヴィッド・ワイス (1921 – 2010): 『この素晴らしき世界』 (William SturgellによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

ギターで心疼かせ…

IMAGE: Strumming my pain with his fingers, / Singing my life with his words. // Killing me softly with his song, / Killing me softly with his song. // Telling my whole life with his words, / Killing me softly with his song... //

ギターで心疼かせ(こころうずかせ)、/私の人生歌う。//彼の歌が私を、/そっと殺してゆく。//彼の言葉が私の人生を、/彼の歌が私をそっと殺す…// – ロリ・リーバーマン (1951 – )、ノーマン・ギンベル (1927 – 2018): 『やさしく歌って』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (PexelsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

今日が人生最後の日…

IMAGE: If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?

今日が人生最後の日だったら、私は今日やろうとしていることをやりたかっただろうか? – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) (waldryanoによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

人の噂も…

IMAGE: A wonder lasts but nine days. [Wonders last only nine days.]

人の噂も七十五日。(日本の諺) / 驚異も九日しか続かない。 (ErikaWittliebによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

情けは…

IMAGE: Rules are rules.

情けは無用。[情け無用。](日本の諺・慣用句) / 決まりは決まり。[ルールはルール。] (Image by succo on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

君の目を見て、泣く…

IMAGE: By the look in your eye, I can tell you're gonna cry. Is it over me? / If it is, save your tears. For I'm not worth it, you see. // For I'm the type of boy who is always on the roam. / Wherever I lay my hat, that's my home. / I'm telling you that's my home. //

君の目を見て、泣くのが分かる。僕のせいかい?/涙を拭いて。僕には泣かれる値打ちもない。//そう、僕はいつもあてもなく、さ迷ってる。/帽子を置けばどこだって、家になる。/そこが、家になる。// – マーヴィン・ゲイ (1939 – 84)、バレット・ストロング (1941 – )、ノーマン・ホィットフィールド (1940 – 2008): 『愛の放浪者』(ポール・ヤングにカヴァーされた)(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »

前事の忘れざるは後事…

IMAGE: Today is the scholar of yesterday.

前事(ぜんじ)の忘れざるは後事(こうじ)の師なり。[前事を忘れざるは後事の師なり。] – 司馬遷(しばせん) (紀元前145頃? – 前86頃?): 『史記』秦始皇本紀(中国~日本の諺) / 今日は昨日の学び手である。 More »

記録に残っている史実…

IMAGE: I checked all the registered historical facts, / and I was shocked into shame to discover. //

記録に残っている史実を片っ端から調べ、/発見したものに驚き、恥ずかしさでいっぱいになった。// – (スティーヴン・パトリック・)モリッシー (1959 – ) 「ザ・スミス」: 『ザ・クイーン・イズ・デッド』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク