決して大成しない…
決して大成しない二種類の人々がいる: 言われたことが出来ない人、言われたことしか出来ない人。 – サイラス・H・K・カーティス (1850 – 1933) (Ryan McGuireによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
決して大成しない二種類の人々がいる: 言われたことが出来ない人、言われたことしか出来ない人。 – サイラス・H・K・カーティス (1850 – 1933) (Ryan McGuireによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
A good tale ill told is marred in the telling. (Image by Tumisu from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
丸い卵も切りようで四角。(日本の諺) / 良い話も伝え方がまずいと台無しになる。 (TumisuによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
My mind is set. (Image by Alex Hu from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
迷いはない。 (Alex HuによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
You are never too old to learn. / (You are never too…) (Image by PublicDomainPictures from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
学ぶのに遅すぎることはない。 / (若くなるには年を…) (PublicDomainPicturesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
You may be wrong for all I know, / But you may be right. // You may be wrong, / But you may be right. // You may be wrong, / But you may be right. // – Billy Joel… More »
間違っていると思うけど、/正しいのかも。//間違っているけど、/正しいのかも。//間違っているかも、/正しいかも。// – ビリー・ジョエル (1949 – ): 『ユー・メイ・ビー・ライト』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Night gives advice. (Image by Gerhard Gellinger from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »