Do not put new wine…

IMAGE: Do not put new wine into old bottles. [Put new wine into new bottles.] / No one pours new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and run out and the skins will be ruined. But new wine should be put into fresh wineskins.

Do not put new wine into old bottles [wineskins]. [Put new wine into new bottles [skins].] / No one pours new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and run out and the skins will… More »

新しい酒を古い容器に…

IMAGE: Do not put new wine into old bottles. [Put new wine into new bottles.] / No one pours new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and run out and the skins will be ruined. But new wine should be put into fresh wineskins.

新しい酒を古い容器[皮袋/革袋]に入れるな。[新しい酒は新しい容器[皮袋/革袋]に。] / 新しい葡萄酒を古い皮袋に注ぐ人はいない。そんなことをしたら、新しい葡萄酒は皮袋を破って流れ出てしまうだろうし、皮袋も無駄になる。新しい葡萄酒は新しい皮袋に入れるべきである。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『ルカによる福音書』第5章37~38節[『マタイによる福音書』第9章17節] More »

Winter must be cold…

IMAGE: Winter must be cold for those with no warm memories.

Winter must be cold for those with no warm memories. – (Thomas) Leo McCarey (1898 – 1969): An Affair to Remember / (In the film, Terry McKay, portrayed by Deborah Kerr, says to Nickie Ferrante by Cary Grant.) More »

あたたかい想い出の…

IMAGE: Winter must be cold for those with no warm memories.

あたたかい想い出のない人には、冬はさぞ寒いことでしょう。 – (トーマス・)レオ・マッケリー (1898 – 1969): 『めぐり逢い』 / (映画の中で、デボラ・カー扮するテリーが、ケーリー・グラント扮するニッキーに対して言う台詞) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク