金のある人間になる…
金(かね)のある人間になることより、むしろ価値のある人間になる努力をしなさい。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »
金(かね)のある人間になることより、むしろ価値のある人間になる努力をしなさい。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »
There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Albert Einstein (1879 – 1955) More »
人生の生き方は二通りしかない。全て当たり前のように振る舞うか、全て奇跡のように感じるか。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »
Everybody had a hard year; / Everybody had a good time. // – John Lennon (1940 – 80); Paul McCartney (1942 – ) “The Beatles”: I’ve Got a Feeling More »
みんな辛いときもあれば、/いいときもある。// – ジョン・レノン (1940 – 80); ポール・マッカートニー (1942 – ) 「ビートルズ」: 『アイヴ・ガット・ア・フィーリング[アイヴ・ガッタ・フィーリング]』 More »
Kill not the goose that lays the golden eggs. – Aesop (c.620 – c.560B.C.): Aesop’s Fables “The Goose and the Golden Egg” More »
元も子も無い。(日本の諺・慣用句) / 金の卵を産むガチョウを殺すな。 – イソップ[アイソーポス] (紀元前620頃 – 前560頃): 『イソップ物語[寓話/童話]』「ガチョウと黄金の卵」 More »
An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all. – Oscar Wilde (1854 – 1900) More »
Are you the leaf, the blossom, or the bole? / O body swayed to music, o brightening glance, / How can we know the dancer from the dance? // – W. B. [William Butler] Yeats (1865 – 1939): Among School… More »
お前は葉?花?それとも幹? /ああ、音楽に合わせて揺れ動く肢体よ、ああ、一瞬輝きを放つ眼差しよ、/どうして踊り子を踊りと区別できようか。// – W・B・イェーツ[イェイツ] (1865 – 1939): 『学童たちのあいだで』第八部 More »