Better be a fool…
Better be a fool than a knave. More »
Better be a fool than a knave. More »
It is better to travel hopefully than to arrive. More »
The more, the better. More »
多多益益弁ず(たたますますべんず)。[多々益々善し。] – 司馬遷(しばせん) (紀元前145頃? – 前86頃?): 『史記』淮陰侯伝(わいいんこうでん)(中国~日本の諺) / 多ければ多いほどよい。 More »
三人寄れば文殊の知恵。(日本の諺) / 頭二つは一つよりよい。 – ホメロス[ホメーロス] (紀元前9世紀頃): 『イリアス[イーリアス]』 More »
健康は富にまさる。 / (健康は大いなる財産。) More »
鶏口となるとも牛後となるなかれ。 – 司馬遷(しばせん) (紀元前145頃? – 前86頃): 『史記』蘇秦伝(そしんでん)[蘇秦列伝](中国~日本の諺) / 獅子の尾となるより犬の頭となれ。[ライオンの尾となるより犬の頭となれ。] More »
Expectation is better than realization. / There is a great difference between the fame and the reality. [The reality falls far short of the fame.] / The reality (always) falls short of the fame. [The reality often belies the fame.] More »
名物にうまい物無し(めいぶつにうまいものなし)。(日本の諺) / 聞くと見るとは大違い。[見ると聞くとは大違い。] / 実現したときより、期待しているときがまし。 / 実物は名に聞くほどではない。[現実は名声と一致しないことが多い。] More »
Creditors have better memories than debtors. More »