Love laughs at…
Love laughs at distance. / Who travels for love finds a thousand miles not longer than one. (Image by Luidmila Kot from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
Love laughs at distance. / Who travels for love finds a thousand miles not longer than one. (Image by Luidmila Kot from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
惚れて通えば千里も一里(逢わずに戻ればまた千里)。 / 恋する二人の間には、距離など問題ではない。 (Luidmila KotによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
拾い物は貰い物(ひろいものはもらいもの)。 (Mabel Amber, still incognito…によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
誰かが信頼できるかどうかを知る最良の方法は、彼らを信頼することだ。 – アーネスト・ヘミングウェイ (1899 – 1961) More »
There is a remedy for everything, could men find it. More »
すべてに救いがある、見出すことさえできれば。 More »
Believe those who are seeking the truth; doubt those who find it. – André Gide (1869 – 1951) More »
真理の探求者たちを信じ、その発見者たちを疑え。 – アンドレ・ジッド[ジイド/ジード] (1869 – 1951) More »
A wise man will make more opportunities than he finds. – Francis Bacon (1561 – 1626) More »
賢者は機会を見つけるというより創り出すことのほうが多いだろう。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626) More »